close

Must-know 非知不可-用字篇

It is very hot in summer days.
夏天(天氣)非常地炎熱。

英文當中除【hot】用來表示「熱」以外,還有其它的選擇嗎?

咱們一起來看看吧!


scorching】:灼熱的(非常的熱)
例:我們得避開灼熱的太陽。
= We have to keep (ourselves) from the scorching sun.

sweltering】:極熱的(難受的熱)
例:在這麼熱的天氣裡出去不太理想欸。
= Going out in such a sweltering day is not a good idea.
說明:句中【go】加上【ing】,變成動名詞(V-ing),使得【going out...】變成一件事情,以作為句子的主詞,解釋作「在...出去這件事情」;句中【such】為形容詞,解釋作「如此的、這樣的」,後接冠詞再接單數名詞或接複數名詞。 

sultry】:悶熱的(悶熱、濕熱)
例:待在悶熱的房間裡很不舒服。
= It is uncomfortable to stay inside a sultry room.

broiling】:酷熱的、旱熱的
例:沒有人能夠赤腳站在酷熱的沙漠中。
= No one can stand on broiling deserts with barefoot.

blistering】:極熱的
例:熱斃了!我已經流了一整天的汗。
= What a blistering (hot) day! I have been sweating all day long.
說明:【What a blistering (hot) day!】為感嘆句,可加入主詞、動詞,寫作倒裝句【What a blistering (hot) day it is!】。
例句(複數):好美的模特兒們! 
(Plural) = What beautiful models they are!

 

²另外²

形容天氣熱,有下列幾種口語說法:

It’s really hot. (好熱!)

It’s super hot. (超熱!)

It’s hotter than blazes. (比烈火還熱!)

It’s hot as hell/hades. (熱得像地獄!)

It’s scorching/sweltering/broiling/blistering hot. (結合【hot】→熱死了!)

It’s a scorcher. (大熱天!)


以上詞彙均可以用來形容天氣的炎熱唷!

丹里x瘋英文 最新商標設計.jpg

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 【丹里x瘋英文】 的頭像
    【丹里x瘋英文】

    「丹里x瘋英文 DL Funglish」

    【丹里x瘋英文】 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()